Рушан Халеков, так зовут фермера, который вытащил нашу съёмочную группу из плена чернозёма, и раз мы уже опоздали на утреннюю молитву в мечеть, сразу усадил нас за праздничный стол. Угостить гостя - неотъемлемая часть праздника.
Встречать гостей, угощать, в гости ходить друг к другу, помогать,
- Рушан Халеков.
Главное блюдо праздника Курбан-Байрам - перемячи.
- Какие хочешь, ну, желательно мясо, у нас мясо. Перемячи у нас с мясом.
Праздник длится три дня и всё это время энгуразовцы ходят друг к другу в гости. Вот и Рашид Муртазин тоже принял нашу съёмочную группу. В этот момент у него во дворе местный мулла читал молитву - перед тем, как принести в жертву барана.
Курбан-Байрам в переводе - День жертвоприношения. Напоминание мусульманам о преданности человека Богу.
Пожертвование с одного человека можно сделать. Это барашка. Так же можно корову или бычка, это на семь человек,
- Рашид Муртазин.
Треть оставляют в семье, треть для гостей и родных и треть малоимущим - тоже своего рода жертва.
- Сейчас в Энгуразово постоянно проживает порядка 250 человек. Все татары, но есть и исключение, это так называемые смешанные браки, но это единичные случаи. А это центр притяжения села - мечеть. Она была построена в 2009 году. Мечеть новая, но стоит она на старом месте, на намоленном месте.
Это призыв на полуденный намаз, главная молитва в нынешних условиях - о мире. Двое селян в зоне СВО.
Мы просили Всевышнего, чтобы прекратилось, остановилось кровопролитие, которое идёт в мире. Война и всё такое. Всевышний создал не для того, чтобы проливать кровь. Это не от Всевышнего,
- Рустам Курамшин, имам мечети села Энгузарово.
Энгуразовцы говорят на двух языках - русском и татарском. Их предки поселились здесь в конце 18 столетия. А перевести название села можно как новое счастье. Возможно, так оно и есть.